愕然,就是表示惊讶的意思。出自《史记·黥布列传》:“楚使者在,方急责英布发兵,舍传舍。随何直入,坐楚使者上坐,曰:‘九江王已归汉,楚何以得发兵?’布愕然。”
愕,本义惊讶。《广雅·释诂一》释“同本义愕,惊也。”
然,这里表示状态的意思。是做副词或形容词后缀。
愕然[èrán]惊讶的样子。《人民文学》1987年第3期:“她瞧瞧丈夫那如严霜压盖的白发,那还不到九十斤重的棱棱瘦骨,那微微颤抖的嘴唇,眼镜后面那痛苦和哀求的眼神,愕然停住了。”以上来源于:《现代汉语大词典》
鄂指姓,还有湖北的简称,没有惊讶的意思,也没有鄂然这个词。
举个例句:她瞧瞧丈夫那如严霜压盖的白发,那还不到九十斤重的棱棱瘦骨,那微微颤抖的嘴唇,眼镜后面那痛苦和哀求的眼神,愕然停住了。”
愕然是正确的。
“愕然”是形容吃惊的样子。“愕”是表示惊讶、发愣的意思。例句:他这种随机应变、见风使舵的态度使大家感到非常愕然。
近义词:惊愕、诧异、惊诧。
反义词:坦然。
“鄂”可以指姓氏,还是湖北省的简称,惟独没有惊讶的意思。
因此,不能将“愕然”写成“鄂然”。
然-释义:样子。
此句意思就是:这个人很是吃惊。
原文:又有人曾遇强寇斗,矛刃方接,寇先含水满口,忽噀其面,其人愕然,刃已透胸。后有一壮士复与寇遇,已先知噀水之事,寇复用之,水才出口,矛已洞颈。盖已陈刍狗,其机已泄,恃胜失备,反受其害。
译文:又有人与强盗争斗,双方兵器相交,强盗先含一口水在嘴里,忽然喷在对方脸上,愕然之间,刀已穿胸而过。后来一个壮士又遇上这个强盗,已经预先知道他有含水喷人的一招,强盗果然又使出此种伎俩,水才出口,壮士的长予已经贯颈刺出,立毙强盗。大概他故伎重演,机谋已泄,依仗诈术失去防备,反受其害。
意思是惊讶的样子,形容吃惊,出自《史记·黥布列传》。
愕:惊讶。愕胎没庆衫、愕异、惊愕、错愕、闻之愕然。古同“谔”,直言不讳。愕然的近义词有惊差旦愕,诧异,惊枯腔诧。例句:意外的消息传来,大家都为之愕然。
愕然,是指惊银滚拆讶备则的样子,形容吃惊,表示出乎意料的心理,很是惊恐锋枣。出自《史记·黥布列传》00:00/00:5470%快捷键说明空格:播放/暂停Esc:退出全屏↑:音量提高10%↓:音量降低10%→:单次快进5秒←:单次快退5秒按住此处可拖拽不再出现可在播放器设置中重新打开小窗播放快捷键说明
愕然_词语解释
【拼音】:èrán
【解释】:.惊讶的样子。